“Traditional” or “Authentic” Recipes

What Do We Really Mean When We Call a Recipe “Traditional” or “Authentic”?

I’ve noticed that when people use the words traditional or authentic in food, they’re usually not talking about history in a technical sense. They’re just talking about memory.

Most of the time, “traditional” doesn’t mean the earliest version. It means the version someone learned first. The one they grew up with. The one that feels familiar enough to feel correct. And when something feels correct, it’s easy to assume it must also be definitive. But food doesn’t really work that way.

If you zoom out a little, you will see that tradition isn’t a single fixed point. It’s more like a snapshot taken at a certain moment in time, shaped by what ingredients were available, what tools people had, how much money they had, and what they were cooking for. That’s why the same dish can exist in dozens of forms and still be honest.

What we often forget is that many older “traditional” recipes weren’t created because they were ideal. They were created because they were possible. Butter wasn’t always accessible. Eggs weren’t cheap. Sugar was rationed. Refrigeration wasn’t guaranteed. Leavening wasn’t always reliable. Texture and richness were secondary to survival, shelf life, and consistency.

So when someone says, “This is how it’s always been done,” what they’re really describing is a solution to a very specific moment in history.

That becomes especially obvious when you look at something like pound cake.

The original pound cake was literal. A pound of butter, sugar, eggs, and flour. No chemical leavening. No dairy. Dense by design. It wasn’t meant to be fluffy or moist in the way we expect now. It was meant to be sturdy, filling, and long-keeping.

A lot of people don’t actually enjoy that version. Most of the pound cakes people love today are the ones they describe as tender, rich, soft, or moist, and modern adaptations. They include sour cream, cream cheese, oil, milk, leavening, or different mixing methods. They’re structurally different cakes that happen to share a name.

The same thing happens with breads, tortillas, pastries, and sauces. As tools improve, palates change, and access expands, recipes shift. Stand mixers change gluten development. Temperature control changes fermentation. Precision scales change consistency. Modern ovens change how heat behaves. Even if you keep the ingredients the same, the outcome is already different.

That’s why the idea of “authenticity” gets so slippery. Authentic to where?
Authentic to when? Authentic to which household?

Two families from the same region can make the same dish in completely different ways, both deeply and authentically. Neither version cancels the other out.

Problems only start when authenticity turns into a gate instead of a reference point. When it’s used to shut down curiosity, creativity, or improvement rather than explain origin. When family tradition is treated as cultural authority instead of personal history. I don’t discourage tradition. I discourage rigidity. (in any part of the baking world. It is my greatest pet peeve.) Tradition is valuable when we’re documenting, preserving, or honoring where something came from. Modern adaptations are valuable when we’re trying to make something taste better, feel better, work better, or fit into modern kitchens and lives. Both deserve space.

Food culture doesn’t survive by freezing itself in place. It survives by being flexible enough to move forward without forgetting where it started.

If no one ever pushed past what was considered “correct,” we wouldn’t have better textures, more accessible recipes, or dishes that people genuinely enjoy eating today. Innovation doesn’t erase tradition, it builds on it.

So when you see a recipe labeled traditional or authentic, it helps to ask a different question than “Is this right?”

What is this version trying to preserve? What problem was this solving at the time?
Is this about history, or is this about experience? And if a modern version speaks to you more than the original, that doesn’t mean you’re doing it wrong. It means you’re participating in the same process that created every “traditional” recipe in the first place.

Speaking as a Native Person

Fry bread is often treated as if there is one correct, authentic version. But fry bread itself emerged from displacement and survival. It developed after forced relocation, when Indigenous people were issued government rations for flour, lard, salt, sometimes baking powder. Different tribes adapted those ingredients differently depending on geography and circumstance.

Some versions are thicker and softer. Some are thinner and crisp. Some include baking powder. Some don’t. Some rest the dough. Some fry immediately.

All of those versions are authentic to the people who developed them. Authenticity in that context isn’t about purity. It’s about lineage and lived experience.

And even beyond fry bread, Indigenous foodways have always been adaptive. Way before colonization, Native communities cultivated corn, beans, and squash together in what’s now called the Three Sisters agricultural system, which is an intentional, sophisticated method of companion planting. Even those preparations varied by tribe, region, and climate. Corn alone exists in countless forms: parched, nixtamalized, ground coarse, ground fine, steamed, roasted.

So the idea that there is one singular “authentic” Native preparation ignores how diverse Native foodways always were. Adaptation isn’t a betrayal of tradition. It is the tradition.

Freezing fry bread or any Native food into one rigid expectation ignores the very history that shaped it.

Growing Up Between Native and Mexican Culture

While I’m Native, I was also raised by my Hispanic mother and grew up immersed in Mexican culture. So I learned early that food carries layers.

Mexican food, like Native food, is shaped by colonization, migration, trade, and adaptation. Corn tortillas are ancient. Flour tortillas reflect Spanish influence and wheat agriculture in Northern Mexico. Pan dulce carries European baking techniques filtered through Indigenous ingredients and local identity. Even something as familiar as conchas varies from bakery to bakery — hydration levels, fat choice, sweetness, topping ratios.

Tamales shift dramatically by region, banana leaves in the south, corn husks in the north. Tres leches reflects industrial dairy expansion and canned milk distribution in Latin America. None of that makes those foods less authentic.

Authenticity isn’t a fixed recipe. It’s a lineage. It’s context. It’s lived reality. One family’s version doesn’t cancel another’s. But I’ve also seen what happens when context disappears. When food rooted in colonization, survival, or migration gets flattened into a trend without acknowledgment, it feels different. That’s not evolution. That’s erasure.

There’s a difference between adapting something because you live it — and rebranding something without understanding it.

Then There’s Italy

Long before I knew anything about my maternal biological background, I was drawn to Italian baking and coffee culture. As a child, then a teenager, I was obsessed with Italian pastry. Brioche. Panettone. Biscotti. Espresso culture. The precision. The ritual. The history behind simple ingredients.

In my early twenties, I discovered my biological mother and learned about my Italian heritage. And suddenly something that had felt like fascination also felt like connection. But here’s the important part, my passion came before the DNA.

That taught me something profound about authenticity. Italian baking itself is layered with adaptation. Panettone evolved through regional fermentation traditions. Brioche reflects wealth and butter access. Tiramisu is far more modern than most people assume. Even espresso culture has shifted dramatically over decades, from traditional Italian bar service to third-wave reinterpretation.

What is authentic Italian pastry? Is it Milanese panettone with natural starter? Is it a modern sourdough reinterpretation? Is it the home baker version? Is it the industrial export version? It depends on where, when, and who.

Discovering my Italian heritage didn’t make my earlier passion more valid. It just deepened my understanding of context. And that’s really the heart of this entire conversation. Authenticity is just something you should understand.

Where Things Get Messy

Part of the confusion comes from the way “authentic” has become a marketing word.

Modern recipes are often labeled authentic not because they are historically rooted, but because the word signals authority. It makes people trust the recipe. It shuts down questions. It implies finality. But calling something authentic doesn’t make it so.

Many of the recipes circulating today that claim authenticity are already modern adaptations just unnamed as such. And when someone learns one of those versions and internalizes it as the baseline, any variation feels wrong.

That’s how we end up arguing over authenticity when we’re often comparing two modern interpretations.

Modern food isn’t the problem. Mislabeling is.

I do intentionally use words. This is inspired by. This is a modern interpretation. This is my family’s version. This is adapted for today’s kitchens. That honesty builds more trust than pretending preservation when you’re innovating.

Baking and Pastry Aren’t Neutral

Shortbread was shaped by class and scarcity. Brioche was historically a luxury bread. Panettone relies on natural fermentation traditions. Challah carries religious meaning. Bagels were shaped by immigrant bakery practices and malt-based boiling. Biscotti were twice-baked for preservation. Scones differ dramatically between British and American traditions.

Even technique has evolved. Stand mixers changed gluten development. Temperature control changed fermentation. Commercial yeast changed timelines. Modern fats changed crumb structure. Convection ovens changed bake dynamics.

So when a professional labels something “traditional” or “authentic” on a menu or in a cookbook, that word carries weight. It implies research, specificity, and respect for origin.

It is appropriate to use those words when you are intentionally preserving a specific method, region, era, or lineage — and when you understand what defines it. It becomes disrespectful when adaptation is presented as preservation, when context is erased, or when authority is claimed without acknowledgment.

When Is It Actually Disrespectful?

Adaptation alone is not disrespectful.

It crosses a line when someone: Claims authority they don’t have. Erases history while profiting from the aesthetic. Speaks over lived experience instead of alongside it.
Uses “authentic” as a shield against nuance.

Food has always traveled. Cultures have always blended. Recipes have always changed. The responsibility isn’t to freeze them in time, it’s to name what you’re doing honestly.

For Home Bakers and Professionals

For home bakers, this is permission to release the anxiety of doing it “right.” And to calm down if you are someone constantly trying to call out what is not authentic and traditional, just because it isn’t to YOU. Understanding a recipe’s origin gives you context, not restriction. Preferring a modern texture doesn’t make you disrespectful. It makes you part of the same evolution that created tradition in the first place.

For professionals and recipe developers, language matters more. Words build trust. If something is preserved historically, say so. If it’s adapted, say that too. If it’s your family’s version, own that proudly. If it’s modern, let it be modern without borrowing authority it doesn’t need.

Different tribes. Different families. Different regions. Different eras. Different versions. All real. All valid. The foods we now call traditional exist because someone adapted them once. Evolution is not the opposite of tradition. It’s how tradition survives. And when we name our adaptations honestly, we don’t lose authenticity.

Baking & Pastry Recipes That Deserve Context

This doesn’t mean these items can’t be modernized, elevated, or adapted. It means that when they’re labeled traditional or authentic, it helps to understand what era, what region, and what conditions shaped them.

Pound Cake

Why context matters:
The original pound cake was a literal formula created before chemical leavening and modern dairy access. Dense texture was intentional, not a flaw.

Where it goes wrong today:
Most recipes labeled “traditional pound cake” are actually modern butter cakes with dairy, oil, or leavening.

Respectful framing:
“Modern pound cake,” “pound cake–style,” or “adapted pound cake.”

Shortbread

Why context matters:
Traditional Scottish shortbread was low-sugar, crumbly, and designed to be shelf-stable and economical.

Where it goes wrong today:
Highly sweetened, egg-enriched cookies with mix-ins labeled “authentic shortbread.”

Respectful framing:
“Shortbread-inspired cookie” or “modern shortbread variation.”

Brioche

Why context matters:
Historically rich because it was a celebration bread — not an everyday one. Ratios varied by class and region.

Where it goes wrong today:
Any enriched bread gets called brioche, even when it structurally isn’t.

Respectful framing:
“Brioche-style,” or naming the enrichment level honestly.

Croissants

Why context matters:
Croissants evolved from Viennoiserie traditions and depend heavily on technique, butter quality, and lamination method.

Where it goes wrong today:
Shortcut methods labeled “authentic croissants” despite skipping defining processes.

Respectful framing:
“Home-style croissants,” “simplified lamination,” or “croissant-inspired pastry.”

Panettone

Why context matters:
True panettone relies on natural fermentation, long timelines, and specific structure.

Where it goes wrong today:
Quick yeast breads or cakes labeled “traditional panettone.”

Respectful framing:
“Panettone-style loaf” or “holiday sweet bread inspired by panettone.”

Challah

Why context matters:
Challah has religious and cultural significance beyond being a braided egg bread.

Where it goes wrong today:
Using the name without acknowledging its ceremonial role.

Respectful framing:
Naming it as challah when appropriate, or “braided egg bread” when not.

Bagels

Why context matters:
Traditional bagels are defined by low hydration, malt, boiling, and chew — shaped by immigrant bakery practices.

Where it goes wrong today:
Soft rolls with holes labeled “authentic New York bagels.”

Respectful framing:
“Bagel-style bread” or specifying the method used.

Scones

Why context matters:
Traditional British scones are lightly sweet, tender, and restrained.

Where it goes wrong today:
Large, cake-like pastries labeled “classic scones.”

Respectful framing:
“American-style scones” vs. “British-style scones.”

Biscotti

Why context matters:
Originally designed to be dry and twice-baked for preservation.

Where it goes wrong today:
Soft cookies labeled “traditional biscotti.”

Respectful framing:
“Modern biscotti,” “soft biscotti,” or “biscotti-inspired cookie.”

Tiramisu

Why context matters:
A relatively modern dessert with specific structural components and regional debates.

Where it goes wrong today:
Any coffee-flavored layered dessert labeled “authentic tiramisu.”

Respectful framing:
“Tiramisu-inspired dessert” when deviating significantly.

French Macarons

Why context matters:
Technique-driven pastry with regional and historical evolution.

Where it goes wrong today:
Any almond cookie labeled “traditional French macaron.”

Respectful framing:
Naming the method and acknowledging variation.

Baklava

Why context matters:
Deeply tied to regional histories across multiple cultures, with significant variation.

Where it goes wrong today:
Claiming one culture’s version as the authentic one.

Respectful framing:
Naming the regional style or using “baklava-inspired.”

Tres Leches

Why context matters:
A post-colonial dessert influenced by dairy access and industrial milk products.

Where it goes wrong today:
Presenting one country’s version as universal.

Respectful framing:
Naming the regional or family style.

Sources

If this topic was interesting to you, there is strong scholarship and documentation around food history, cultural adaptation, and the evolution of so called “traditional” recipes. The following books, historians, and organizations offer valuable context.

For Native food history and fry bread:

The Sioux Chef’s Indigenous Kitchen by Sean Sherman

Indigenous Food Sovereignty in the United States: Restoring Cultural Knowledge, Protecting Environments, and Regaining Health (Devon Mihesuah & Elizabeth Hoover, editors)

Academic research and museum archives documenting fry bread’s origins during forced relocation and U.S. government ration systems

Oral histories and tribal publications discussing post–Long Walk Navajo foodways

For Mexican food history and colonization’s influence on baking and wheat agriculture:

Decolonize Your Diet by Luz Calvo and Catriona Rueda Esquibel

Planet Taco by Jeffrey M. Pilcher

Que Vivan los Tamales! by Jeffrey M. Pilcher

Research on Spanish colonial wheat introduction and regional flour tortilla development in Northern Mexico

For broader food history and the idea of authenticity:

Authenticity: What Consumers Really Want (Harvard Business Review Press)

The Invention of Tradition by Eric Hobsbawm and Terence Ranger

Culinary Authenticity and Cultural Appropriation discussions in food studies journals

Work by food historian Krishnendu Ray on globalization and authenticity

For baking and pastry evolution:

On Food and Cooking by Harold McGee

Historical baking texts documenting pre–chemical leavening cakes

Research on the development of commercial yeast, industrial milling, and mechanized baking in the 19th and 20th centuries

Culinary archives detailing the evolution of brioche, panettone, bagels, and shortbread

Previous
Previous

Better Understanding Of Dough Development (MIXERS & HAND KNEADING)

Next
Next

A Deep Dive Into Professional Recipe Development in the Modern Era